CONDIÇÕES GERAIS APLICÁVEIS AO CONTRATO DE VENDA À DISTÂNCIA “SAMI
ARTIGO 1 – GERAL / APRESENTAÇÃO DAS PARTES
Estes Termos e Condições Gerais de Venda destinam-se a reger as encomendas colocadas online no website: www.samicup.com.
Neste documento :
– O termo “Cliente ” refere-se à pessoa singular que encomenda os bens; é expressamente acordado que a venda dos bens é realizada a título pessoal, como consumidor. Por conseguinte, o cliente confirma que o contrato não é celebrado para fins profissionais e não se enquadra no âmbito da sua actividade principal ou no âmbito de qualquer actividade comercial, industrial, artesanal, liberal ou agrícola. O cliente também reconhece e confirma, aceitando estas condições gerais, que é maior de idade (isto é, 18 anos) e tem a capacidade legal para subscrever a venda.
– o termo “Empresa, Firma, Vendedor” refere-se à SAMI
SAMI, uma sociedade anónima simplificada, registada no Registo Comercial e Comercial de NANTES sob SIREN 914073267, com sede social em 96 rue du Fief Heulin 44430 Le Loroux Bottereau.
Número de IVA intracomunitário: FR34914073267
Apólice de seguro do grupo AXA, 77 rue Georges Clemenceau 44840 Les Sorinières, 02 51 71 88 58 contrato n°0000021382217704.
ARTIGO 2 – OBJECTIVO E ÂMBITO DESTES TERMOS E CONDIÇÕES
Finalidade e alcance
O objectivo destes termos e condições gerais de venda (a seguir designados por “TCG”) é estabelecer os termos e condições do contrato de venda online celebrado entre a empresa e o cliente exclusivamente através do website www.samicup.com
Por conseguinte, é expressamente declarado que este contrato de venda de bens é celebrado à distância, entre um consumidor e um profissional.
Disponibilidade do GTC
Os termos e condições gerais de venda estão disponíveis para visualização e download em qualquer altura no website www.samicup.com. Estes TCG também serão enviados ao cliente por e-mail com o e-mail de validação da encomenda.
Opossibilidades
O conhecimento e aceitação incondicional destes termos e condições gerais de venda é obrigatório antes da celebração de qualquer contrato.
Dificuldade de interpretação
Em caso de dificuldade de interpretação entre uma das rubricas das cláusulas e uma das cláusulas, as rubricas devem ser declaradas inexistentes.
Modificação das condições gerais
A SAMI reserva-se o direito e a possibilidade de adaptar ou modificar estes termos e condições gerais de venda em qualquer altura. Em caso de alteração, os termos e condições gerais em vigor no dia da celebração do contrato de venda são aplicáveis a cada venda.
ARTIGO 3 – APRESENTAÇÃO DA EMPRESA E DOS PRODUTOS VENDIDOS
A SAMI é uma empresa especializada na venda de protectores de vidro de silicone. Os bens oferecidos para venda pela SAMI são os listados no site www.samicup.com no dia em que o cliente consulta o site.
Todos os produtos vendidos pela SAMI são novos e oferecidos para venda enquanto durarem os stocks .São entregues na sua embalagem original com instruções de utilização.
A disponibilidade dos produtos é verificada pela empresa no momento em que a encomenda é preparada.
No caso do produto já não se encontrar em stock, a encomenda será cancelada e qualquer dinheiro pago será reembolsado num prazo máximo de 14 dias.
Os artigos à venda neste site só estão disponíveis nos seguintes países: EUROPA
Cumprem a legislação europeia em vigor e as normas aplicáveis em França.
A SAMI compromete-se a reproduzir os produtos tão fielmente quanto possível. Contudo, pode haver uma ligeira diferença em relação às imagens de apresentação, dependendo da resolução e definição da cor do ecrã do cliente.
Em caso de dúvidas, o cliente é convidado a contactar a SAMI através do número 06 73 89 26 03 ou por e-mail para o seguinte endereço: [email protected]
ARTIGO 4: PREÇOS E
CONDIÇÕES DE PAGAMENTO
1. Prémios
Os preços indicados no website da empresa são firmes e definitivos.
São expressos em euros e estipulados excluindo impostos e incluindo todos os impostos, com menção da taxa e montante do IVA aplicável no dia da encomenda e qualquer alteração da taxa de IVA aplicável será automaticamente reflectida no preço dos produtos na loja online.
Não têm em conta os custos de entrega, que são facturados adicionalmente e indicados antes de a encomenda ser validada.
A SAMI reserva-se o direito de modificar os seus preços em qualquer altura. Os produtos serão facturados com base nos preços em vigor no momento do registo da encomenda, e sujeitos à disponibilidade nessa data.
O preço dos produtos apresentados no site pode no entanto variar de acordo com as ofertas promocionais actuais.
Qualquer desconto excepcional ou oferta promocional concedida ao cliente é especificada na validação da encomenda. Em nenhuma circunstância o cliente pode beneficiar de um desconto que não esteja especificado por escrito.
2. Condições de pagamento
Trata-se de uma encomenda com uma obrigação de pagamento, o que significa que a colocação da encomenda implica o pagamento por parte do cliente.
O pagamento do preço total deve ser efectuado no momento da encomenda. Em nenhum momento os montantes pagos podem ser considerados como depósitos ou pagamentos adiantados.
Para pagar a sua encomenda, o cliente tem, à sua escolha, todos os métodos de pagamento disponibilizados pelo vendedor e listados no site, nomeadamente Cartão de crédito, PayPal, MbWay.
O cliente garante ao vendedor que tem as autorizações necessárias para utilizar o método de pagamento escolhido ao validar a encomenda.
O vendedor reserva-se o direito de suspender qualquer processamento de encomenda e qualquer entrega em caso de recusa de autorização de pagamento por cartão bancário pelas organizações acreditadas.
Os pagamentos efectuados só serão considerados finais depois de os montantes devidos terem sido efectivamente cobrados.
3. Garantia de pagamentos
A Up2pay e-Transactions oferece elevados padrões de segurança: protecção de dados de cartões sensíveis e conformidade com os requisitos de segurança internacionais. Esta solução cumpre os regulamentos DSP2 com pedidos de autenticação sistemática em 3D Secure V2 integrados por defeito.
Quando uma compra é efectuada no nosso site através da Up2pay e-Transactions, o processo de pagamento é efectuado directamente em ligação com o servidor da Up2pay e-Transactions, através do protocolo de segurança TLS (Transport Layer Security), que permite a codificação dos dados fornecidos pelo titular do cartão no seu cartão. Dados sensíveis, tais como números de cartões de crédito de clientes, são totalmente encriptados e protegidos para impedir que as informações trocadas sejam interceptadas em texto claro por um terceiro durante a transacção.
Os números dos cartões são instantaneamente encriptados e não são acessíveis pelos comerciantes, nem são armazenados no servidor da Up2pay e-Transactions. A Up2pay e-Transactions é também certificada pelo PCI-DSS.
ARTIGO 5: FACTURAÇÃO
A empresa deve enviar ao cliente uma factura electrónica na data de conclusão da encomenda, indicando a data de vencimento e o método de pagamento.
A fim de reduzir o impacto ecológico, a empresa oferece ao cliente a opção de enviar uma factura electrónica em formato PDF por correio electrónico. A SAMI chama a atenção do cliente para a importância de manter a factura num suporte durável.
O cliente concorda expressamente com a facturação electrónica. Se necessário, o cliente é convidado a dar a conhecer a sua oposição à SAMI.
ARTIGO 6: PROCESSO DE ENCOMENDA
Qualquer encomenda de produtos através do website www.samicup.com implica a aceitação do preço e das presentes condições gerais de venda.
1. Encher o Cesto
O cliente selecciona os produtos que deseja encomendar e adiciona-os ao seu cesto, clicando na caixa “Adicionar ao cesto”.
O carrinho de compras localizado na parte superior direita do ecrã informa o Cliente que as selecções efectuadas foram tidas em conta, indicando em tempo real o número de produtos que contém.
Os produtos seleccionados são então listados no separador “Carrinho de compras”, que pode ser consultado em qualquer altura, permitindo ao cliente verificar e modificar os detalhes da sua encomenda (produtos, quantidades, preço, cor, etc.), clicando no separador “lápis”.
2. Verificação e validação do cesto
O cliente verifica o conteúdo do seu cesto clicando no separador “Ver cesto” a fim de ter acesso ao resumo da sua encomenda. Podem então modificar a sua encomenda clicando no separador “lápis”.
O montante total da encomenda, incluindo o IVA, distinguindo por um lado o preço devido pelos produtos, e por outro lado os custos de entrega e quaisquer outros custos aplicáveis, é indicado no resumo.
Com efeito, para os contratos celebrados por meios electrónicos, o comerciante deve recordar ao consumidor, antes de efectuar a encomenda, de forma legível e compreensível, as informações relativas às características essenciais dos bens ou serviços objecto da encomenda, o seu preço, a duração do contrato e, se for caso disso, a duração mínima das obrigações do consumidor decorrentes do contrato, tal como previsto no artigo L. 221-5.
Nesta fase, se o cliente tiver um código de privilégio ou um código de desconto [……], é convidado a introduzi-lo antes de validar o seu cesto: o novo montante devido com o código é então indicado.
Uma vez verificada a informação e/ou corrigida, se necessário, o cliente pode continuar com a encomenda, clicando na caixa “Validar cesto “.
3. Escolha dos métodos de entrega
Uma vez validado o cesto de compras, o cliente é convidado a introduzir o método de entrega que desejar, tal como definido no artigo 7 do presente documento. Uma vez verificada a informação e/ou corrigida, se necessário, o cliente pode continuar com a sua encomenda, clicando na caixa “Confirmar entrega “.
4. Escolha do método de pagamento.
O cliente selecciona então os seus meios de pagamento, de acordo com o artigo 4 do presente documento. Ele verifica então todas as informações e clica em “Validar o meu método de pagamento” para continuar a sua encomenda.
5. Validação final da encomenda
O cliente tem então acesso à página de resumo da encomenda, na qual pode verificar todos os elementos que compõem a encomenda (descrição da mercadoria, preço, condições de pagamento, condições de entrega), e se necessário modificá-los clicando no separador “lápis”.
Ele verifica todas as informações e clica em “Validar a encomenda”, bem como em :
“□ Aceito os termos e condições gerais de venda da empresa SAMI e compreendo que a validação desta encomenda implica uma obrigação de pagamento “.
O cliente é então redireccionado para a página de pagamento onde introduz os seus dados bancários.
A encomenda só será validada definitivamente após a última validação do ecrã de pagamento da encomenda, ou seja, quando o cliente tiver clicado na caixa: “Validar o meu pagamento “.
6. Confirmação da encomenda
O comerciante deve fornecer ao consumidor, em suporte duradouro, num prazo razoável após a celebração do contrato e o mais tardar no momento da entrega dos bens ou antes do início da execução do serviço, a confirmação do contrato incluindo todas as informações previstas no artigo L. 221-5, salvo se o comerciante já tiver fornecido essas informações ao consumidor, em suporte duradouro, antes da celebração do contrato. O contrato deve ser acompanhado do modelo de formulário de rescisão referido no 2° do mesmo artigo.
A SAMI acusará a recepção da encomenda sem demora através de um e-mail inicial de “confirmação da encomenda “, resumindo as escolhas do cliente. Recomenda-se que imprima e mantenha o Email de Confirmação de Encomenda.
Note que o e-mail de confirmação de encomenda não constitui uma confirmação da disponibilidade dos produtos; é um aviso de recepção automático que confirma que a SAMI recebeu a sua encomenda.
Um segundo e-mail “e-mail “validação da encomenda sumariza os produtos encomendados, contém a factura e as condições gerais de venda.
Um terceiro e-mail
”
Um terceiro e-mail “Shipment Confirmation” com o resumo dos produtos expedidos e facturados é enviado quando a encomenda é expedida.
A SAMI recomenda que imprima e mantenha as mensagens de correio electrónico que recebe.
A validação da encomenda pelo cliente e a confirmação da expedição enviada ao cliente por e-mail pela SAMI após a aceitação do pagamento constituem a conclusão de um contrato de venda entre as partes e a aceitação dos TCG.
7. Retenção da encomenda
A empresa lembra ao cliente que é da sua responsabilidade manter uma cópia dos documentos relativos à sua encomenda (e-mail de confirmação de encomenda, GTC e qualquer outro documento útil).
Se o montante da ordem for igual ou superior a 120 euros, a SAMI manterá uma cópia da ordem nos seus ficheiros, durante o período previsto na lei (10 anos). Durante este período, o Cliente pode solicitar uma cópia da encomenda, escrevendo para a empresa no seguinte endereço: 96 rue du fief heulin 44430 Le LOROUX BOTTEREAU
8. Assinatura electrónica
O fornecimento online do número do cartão de crédito do cliente e a validação final da encomenda serão considerados como prova do acordo do cliente, do pagamento dos montantes devidos pela encomenda, e da assinatura e aceitação expressa de todas as operações efectuadas.
Em caso de utilização fraudulenta do cartão bancário, o cliente é convidado, logo que esta utilização seja notada, a contactar 06 73 89 26 03.
ARTIGO 7: ENTREGA
Entrega significa a transferência para o consumidor da posse física ou do controlo dos bens.
Prazo de entrega
A mercadoria encomendada será entregue na data ou no prazo especificado na folha de produto e na confirmação da encomenda.
Para entregas em França, o atraso é de 2-10 dias
Para entregas fora da França continental, o prazo de entrega é de 3-10 dias
O prazo de entrega começa a partir da data de registo da encomenda indicada no e-mail de confirmação da encomenda.
Condições de entrega
As entregas serão feitas em casa ou num ponto de retransmissão, por Chronopost, Mondial Relay ou Colissimo.
Os custos serão calculados por peso do produto embalado e como se segue nas três embalagens principais: Pacote de 3 unidades: DE 1,99 a 4,55 euros HT, Pacote de 7 unidades: DE 5,18 a 7,14 euros, Pacote de 14: DE 5,85 a 7,76 euros.
Rescisão do contrato em caso de atraso na execução.
Para informação completa do cliente, especifica-se que, no caso de o vendedor não cumprir a sua obrigação de cumprimento na data ou no final do período acima previsto, ou, na sua falta, o mais tardar 30 dias após a celebração do contrato, o cliente pode rescindir o contrato, dentro das seguintes condições condições dos artigos L. 216-6 e L. 216-7 do Código do Consumidor, por carta registada com aviso de recepção ou por um documento escrito noutro suporte duradouro, se, após ter intimado o comerciante a fornecer o serviço dentro de um período de tempo adicional razoável, este último não foi cumprido dentro desse período.
O contrato será então considerado resolvido no momento da recepção pelo comerciante da carta ou por escrito informando-o dessa resolução, a menos que o comerciante tenha cumprido entretanto.
No entanto, o cliente pode rescindir imediatamente o contrato se o comerciante se recusar a prestar o serviço ou se não cumprir a sua obrigação de prestar o serviço na data prevista, se essa data ou esse prazo for um termo essencial do contrato para o cliente. Esta condição essencial decorre das circunstâncias que envolvem a celebração do contrato ou de um pedido expresso do consumidor antes da celebração do contrato.
Os custos e riscos associados a esta operação serão suportados exclusivamente pelo prestador de serviços.
ARTIGO 8: SERVIÇO AO CLIENTE E SERVIÇO PÓS-VENDA
Para qualquer questão ou problema, informação ou reclamação, o cliente é convidado a contactar a empresa SAMI :
Por telefone ou por e-mail: ao seu contacto privilegiado Bos Romain cujos dados de contacto aparecerão nos documentos contratuais, bem como no website do samicup de segunda a sexta-feira das 09:00 às 12:00 e das 14:00 às 18:00 – chamada gratuita.
O cliente deve ter o seu número de factura.
ARTIGO 9: GARANTIAS
A Empresa assume a responsabilidade pelos bens perante o Cliente de acordo com os regulamentos aplicáveis. Garantia legal de conformidade > Artigo L217-3 do Código do Consumidor “O vendedor deve entregar mercadorias que cumpram o contrato e os critérios estabelecidos no artigo L. 217-5”. Será responsável por qualquer falta de conformidade existente no momento da entrega da mercadoria na acepção do artigo L. 216-1, que surja no prazo de dois anos após a entrega.
O vendedor é igualmente responsável, dentro dos mesmos prazos, por qualquer falta de conformidade resultante da embalagem, das instruções de montagem ou da instalação, quando esta última era da sua responsabilidade nos termos do contrato ou foi efectuada sob a sua responsabilidade, ou quando a instalação incorrecta efectuada pelo consumidor, tal como previsto no contrato, se deve a deficiências ou erros nas instruções de instalação fornecidas pelo vendedor. ” > Além dos critérios de conformidade previstos no artigo L.217-5 do Código do Consumidor, em conformidade com o artigo L217-4 do Código do Consumidor “Os bens estão em conformidade com o contrato se cumprirem os seguintes critérios, quando aplicáveis 1° Corresponde à descrição, tipo, quantidade e qualidade, nomeadamente no que diz respeito à funcionalidade, compatibilidade, interoperabilidade, ou qualquer outra característica prevista no contrato; 2° É adequado para qualquer fim especial pretendido pelo consumidor, que foi comunicado ao vendedor o mais tardar no momento da celebração do contrato e que este aceitou; 3° É entregue com todos os acessórios e instruções de instalação, que devem ser fornecidos em conformidade com o contrato; 4° É actualizado em conformidade com o contrato. ” Prazos > Artigo L.217-3 do Código do Consumidor: O vendedor “é responsável pelos defeitos de conformidade existentes no momento da entrega dos bens na acepção do artigo L. 216-1, que aparecem num prazo de dois anos a partir da data de entrega” .> Artigo L217-13 do Código do Consumidor No caso de mercadorias reparadas sob a garantia legal de conformidade, a garantia é prorrogada por seis meses. Se o consumidor optar pela reparação dos bens mas o vendedor não o fizer, a substituição dos bens para os tornar conformes dará origem a um novo período de garantia legal de conformidade para os bens substituídos. Esta disposição é aplicável a partir do dia em que os bens de substituição são entregues ao consumidor.
O Cliente :
– tem um período de dois anos a partir da data de entrega da mercadoria para agir;
está isento de provar a existência da falta de conformidade dos bens durante os vinte e quatro meses seguintes à entrega dos bens, excepto no caso de bens em segunda mão.
– pode escolher entre tornar o bem conforme, rescindir a venda ou reduzir o preço de venda, sujeito às condições de custo previstas por
Artigo L. 217-12
do Código do Consumidor. Qualquer recusa do vendedor em proceder de acordo com a escolha do consumidor ou em pôr os bens em conformidade deve ser justificada por escrito ou em suporte duradouro.
A garantia legal de conformidade aplica-se independentemente de qualquer garantia comercial que possa ter sido concedida.
O Cliente também pode decidir implementar a garantia contra defeitos ocultos da coisa vendida, no sentido de
artigo 1641
do Código Civil.
Garantia legal contra defeitos ocultos
>Artigo 1641º do Código Civil O vendedor está vinculado pela garantia de defeitos ocultos na coisa vendida que a tornam imprópria para o uso a que se destinava, ou que diminuem de tal forma esse uso que o comprador não a teria adquirido, ou só teria dado um preço mais baixo por ela, se tivesse tido conhecimento dos mesmos. >Artigo 1648 parágrafo 1 do Código Civil: “A acção resultante dos defeitos redhibitórios deve ser intentada pelo comprador no prazo de dois anos após a descoberta do defeito”.
ARTIGO 10: RESERVA DE PROPRIEDADE – TRANSFERÊNCIA DE RISCO
A Empresa reserva expressamente a propriedade dos bens entregues e especificados na encomenda até ao pagamento integral do preço em capital e juros. O cliente compromete-se, em caso de pagamento após a entrega, a segurar os fornecimentos entregues contra os riscos de perda e deterioração devido a circunstâncias imprevistas através de uma apólice de seguro ad hoc em benefício da empresa, desde o momento da entrega até ao pagamento integral. Caso contrário, os riscos devem passar para o consumidor a partir do momento em que o consumidor ou um terceiro designado pelo consumidor, com excepção do transportador proposto pelo comerciante, toma posse física dos bens encomendados.
ARTIGO 11:
RESCISÃO DO CONTRATO
1. Rescisão por incumprimento de uma das partes: cláusula resolutiva
Qualquer uma das Partes pode rescindir o contrato por aplicação da lei no caso de uma violação grave pela outra Parte a uma das suas obrigações nos termos do Contrato e se esta não for remediada no prazo de quinze dias após o envio de uma carta registada com aviso de recepção à parte em falta ou em falta.
A aplicação da cláusula acima não é exclusiva de quaisquer danos que cada um deles possa requerer perante os tribunais competentes.
2. Resolução do contrato devido a circunstâncias imprevistas
Em caso de alteração de circunstâncias imprevisíveis no momento da celebração do contrato, dificultando a sua execução no estado em que se encontra ou tornando-a excessivamente onerosa, a parte que não tenha assumido o risco pode solicitar, de acordo com as disposições do artigo 1195 do Código Civil, uma renegociação do contrato. As partes comprometem-se a encontrar uma solução de acordo com os interesses de cada parte no prazo de um mês após o pedido inicial.
ARTIGO 12: FORÇA MAIOR
A Empresa não pode ser considerada responsável se o não cumprimento do contrato ou o atraso no cumprimento de uma das suas obrigações contratuais for devido a força maior. A este respeito, força maior é definida como qualquer acontecimento imprevisível, irresistível e externo, na acepção do artigo 1218º do Código Civil.
ARTIGO 13: CUMPRIMENTO DA OBRIGAÇÃO DE INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL
Quando o contrato for celebrado à distância, o comerciante deve fornecer ao consumidor as informações previstas no artigo L. 221-5 de forma legível e compreensível ou colocá-las à sua disposição por qualquer meio adequado aos meios de comunicação à distância utilizados.
O artigo L221-5 do Código do Consumidor exige que sejam comunicadas as seguintes informações:- as características essenciais do bem ou serviço,- o preço do bem ou serviço, – a data ou período em que o bem ou serviço deve ser fornecido, – a data da venda do bem ou serviço. a Empresa compromete-se a entregar os bens ou a executar o serviço;
– Informações sobre identidade, correio, telefone e contactos electrónicos, se aplicável;- Informações sobre garantias legais;- A possibilidade de recorrer a um mediador do consumidor – as condições, o prazo e os procedimentos para o exercício do direito de retractação, bem como o modelo de formulário de retractação,- quando o direito de retractação não puder ser exercido nos termos do artigo L. 221-28, informações no sentido de que o consumidor não beneficia deste direito ou, se for caso disso, as circunstâncias em que o consumidor perde o seu direito de retractação
Quando a técnica de comunicação à distância utilizada impõe limitações de espaço ou tempo na apresentação da informação, o comerciante deve fornecer ao consumidor, antes da celebração do contrato e em conformidade com as condições estabelecidas no artigo L. 221-5,
pelo menos
informações sobre as características essenciais dos bens ou serviços, o seu preço, a sua identidade, a duração do contrato e o direito de rescisão.
O comerciante deve fornecer ao consumidor as outras informações previstas no presente artigo por qualquer outro meio adequado aos meios de comunicação à distância utilizados.
O cliente reconhece ter sido informado, antes da encomenda e da celebração do contrato, de forma legível e compreensível, destas condições gerais e de todas as informações enumeradas no artigo L. 221-5 do Código do Consumidor francês.
ARTIGO 14: DIREITO DE RETIRADA / DEVOLUÇÃO DE ARTIGOS
Período de retratação
O cliente dispõe, em conformidade com as disposições dos artigos L 221-18 e seguintes do Código do Consumidor, de um prazo de catorze dias a contar da recepção da mercadoria exercer o seu direito de retractação sem ter de justificar a sua decisão ou suportar outros custos para além dos potencialmente previstos para a devolução dos bens já entregues e para o pagamento dos serviços cuja execução teria começado na sequência do seu pedido expresso. O cliente também pode retirar-se entre o momento da conclusão da encomenda online e a entrega.
Ponto de partida do período de retirada
:
O prazo de resolução é contado a partir do dia: 1. da celebração do contrato, no caso de contratos de prestação de serviços 2. da recepção dos bens pelo consumidor ou por um terceiro, que não o transportador, por ele designado, no caso de contratos de venda de bens. No caso de uma encomenda de vários bens entregues separadamente ou no caso de uma encomenda de um bem composto de vários lotes ou partes cuja entrega é escalonada ao longo de um período de tempo definido, o prazo corre a partir da recepção do último bem ou lote ou parte. Para contratos que prevêem a entrega regular de mercadorias durante um período especificado, o período decorre a partir do momento da recepção da primeira mercadoria.
Cálculo do limite de tempo
: Para informação completa do cliente, especifica-se que: 1° O dia em que o contrato é celebrado ou o dia em que os bens são recebidos não é contado no período de 14 dias do direito de rescisão; 2° O prazo começa no início da primeira hora do primeiro dia e termina no final da última hora do último dia do prazo; 3° Se este prazo expirar num sábado, domingo ou feriado ou dia de folga, é prorrogado até ao primeiro dia útil seguinte
Exercício do direito de retractação Para exercer o seu direito de retractação, o cliente deve enviar o formulário de retractação em anexo ou qualquer outra declaração inequívoca expressando o seu desejo de retractação à SAMI Company, 96 rue du fief heulin 44430 Le LOROUX BOTTEREAU, antes do termo do prazo de 14 dias. É da responsabilidade do cliente demonstrar o envio da retirada dentro do prazo estabelecido.
Devolução de mercadorias
Se os bens tiverem sido entregues, devem ser devolvidos com as suas instruções originais completas,
não tenham sido utilizados e estejam em perfeitas condições,
no prazo de 14 dias após a notificação ao vendedor da decisão do cliente de se retirar. Não o fazer pode resultar na recusa da devolução.
Os custos de devolução de bens no exercício do direito de retractação serão suportados exclusivamente pelo cliente.
Reembolso
Quando o direito de rescisão for exercido, o comerciante deve reembolsar o consumidor de todos os montantes pagos, incluindo os custos de entrega, sem atrasos indevidos e no prazo máximo de catorze dias a contar do dia em que for informado da decisão do consumidor de rescisão.
No entanto, a SAMI pode adiar o reembolso até que os bens tenham sido recuperados ou até que o consumidor tenha apresentado prova da expedição dos bens, sendo a data retida a do primeiro destes factos.
O comerciante deve efectuar o reembolso utilizando os mesmos meios de pagamento que o utilizado pelo consumidor para a transacção original, salvo se o consumidor concordar expressamente em utilizar outro meio de pagamento e na medida em que o reembolso não implique custos para o consumidor.
O comerciante não será obrigado a reembolsar custos adicionais se o consumidor tiver escolhido expressamente um método de entrega mais caro do que o método de entrega normal oferecido pelo comerciante.
Em conformidade com o artigo L. 242-4 do Código do Consumidor, se o comerciante não tiver reembolsado os montantes pagos pelo consumidor, os montantes devidos são automaticamente aumentados em : – a taxa de juro legal se o reembolso for efectuado o mais tardar 10 dias após a expiração do prazo de 14 dias acima estabelecido, – 5% se o atraso estiver entre 10 e 20 dias, – 10% se o atraso estiver entre 20 e 30 dias, – 20% se o atraso estiver entre 30 e 60 dias, – 50% entre 60 e 90 dias, – e cinco pontos adicionais por cada novo mês de atraso até ao preço do produto, então a taxa de juro legal.
Para mais informações sobre o âmbito, conteúdo e instruções sobre como exercer o seu direito de retirada ou devolução de bens, queira contactar o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente ([email protected]).
ARTIGO 15: ERRO NA ENTREGA
Em caso de erro de entrega, o cliente deve apresentar uma reclamação ao vendedor por erro de entrega e/ou não conformidade dos produtos em espécie ou em qualidade no que diz respeito às indicações da encomenda.
A reclamação pode ser feita :
– sobre o seguinte número: 06 73 89 26 03
– por correio electrónico para o endereço: [email protected] Após recepção da reclamação, o vendedor atribuirá um número de troca para o(s) produto(s) em causa e comunicá-lo-á por correio electrónico ao comprador. A troca de um produto só pode ter lugar depois de o número de troca ter sido atribuído.
Em caso de erro na entrega ou troca, qualquer produto a ser trocado ou reembolsado deve ser devolvido ao vendedor no seu todo e na sua embalagem original, por correio registado, para o seguinte endereço: 96 rue du fief heulin 44430 Le LOROUX BOTTEREAU.
Neste caso, os custos de devolução devem ser pagos pelo vendedor.
ARTIGO 16: INAPLICABILIDADE DE UMA CLÁUSULA
No caso de qualquer disposição destes termos e condições entrar em conflito com qualquer disposição legal ou regulamentar aplicável e/ou ser declarada nula ou inaplicável por um tribunal competente em virtude de uma decisão judicial final, será considerada como não escrita e todas as outras disposições dos termos e condições permanecerão, consequentemente, em pleno vigor e efeito..
ARTIGO 17: TRATAMENTO DE DISPUTAS
1. Idioma
As presentes condições gerais estão redigidas em francês. No caso de serem traduzidos para uma ou mais línguas, apenas o texto tal como escrito em francês será considerado autêntico.
2. Lei aplicável
Na ausência de um texto especificamente aplicável, a lei aplicável à conclusão, interpretação, execução ou qualquer outro elemento relacionado com a venda concluída pelos clientes com a empresa SAMI é a lei francesa.
3. Tribunal competente
Todos os litígios decorrentes da aplicação destes termos e condições gerais ou da execução do contrato relativos à sua validade, interpretação, execução ou rescisão, que não puderam ser resolvidos amigavelmente entre o vendedor e o cliente, devem ser submetidos aos tribunais competentes nas condições de direito comum.
4. Mediação do consumidor
Em caso de litígio ou reclamação, o cliente é aconselhado a contactar primeiro o Departamento de Serviço ao Cliente da empresa, a fim de encontrar uma solução amigável.
Em conformidade com as disposições do Código do Consumidor relativas à resolução amigável de litígios, o Provedor do Consumidor pode ser contactado para qualquer litígio de consumo que não tenha sido resolvido.
A SAMI informa os seus clientes que podem contactar o mediador Sas Médiation Solution (https://sasmediationsolution-conso.fr) no seguinte endereço electrónico [email protected] ou por correio para 222 chemin de la bergerie 01800 Saint Jean de Niost.
.5 Plataforma Europeia de Resolução de Litígios Online
A SAMI informa-o da possibilidade de recorrer à plataforma europeia para a resolução de litígios em linha (“plataforma RLL”) acessível no seguinte endereço: ec.europa.eu/consumidores/odr, ou directamente através de uma ligação electrónica facilmente acessível no seu sítio web.
Esta plataforma permite procurar uma solução amigável para o litígio: conciliação, mediação, arbitragem, etc.
ARTIGO 18: SONDAGEM TELEFÓNICA
Nos termos do artigo L. 223-1 do Código do Consumidor, a Empresa informa o cliente da existência da lista“Bloctel” de oposição à prospecção telefónica, na qual é possível registar-se(https://conso.bloctel.fr/).
ARTIGO 19: SEGURO DE RESPONSABILIDADE PROFISSIONAL
A Empresa está segurada pelos seus riscos profissionais com AXA.
ARTIGO 20: PROPRIEDADE INTELECTUAL
Recorda-se que todos os logótipos, desenhos, slogans, gráficos, fotografias, animações, textos e mais genericamente o conteúdo do site www.samicup.com são propriedade exclusiva da empresa SAMI e das suas marcas parceiras.
Como tal, não podem ser utilizados, reproduzidos ou representados, parcial ou totalmente, sob pena de procedimento judicial nas condições previstas pelas disposições aplicáveis do Código da Propriedade Intelectual.
O mesmo se aplica à marca SAMI, que é propriedade exclusiva da NOM.
ARTIGO PROTECÇÃO DOS DADOS PESSOAIS – RGPD
1 – Recolha de dados pessoais
Os dados pessoais que são recolhidos neste sítio (ou “Plataforma”) são os seguintes:
– Login
Quando o utilizador se liga à Plataforma, a Plataforma regista, em particular, o nome do utilizador, nome próprio, dados de ligação, dados de utilização, dados de localização e dados de pagamento.
– Perfil
A utilização dos serviços fornecidos na Plataforma permite-lhe preencher um perfil, que pode incluir um endereço e um número de telefone.
– Pagamento
Ao pagar por produtos oferecidos na Plataforma, a Plataforma regista dados financeiros relativos à conta bancária ou cartão de crédito do utilizador.
– Biscoitos
Os cookies são utilizados, no âmbito da utilização do sítio, para realizar estatísticas de audiência a fim de propor conteúdos e serviços adaptados aos interesses dos seus visitantes, mas também para facilitar a navegação no sítio, sem que o subscritor tenha de introduzir novamente certas informações.
A aceitação destes termos e condições, bem como a navegação no website www.samicup.com, incluindo a rolagem, implica a aceitação de cookies.
O utilizador pode recusar-se a aceitar cookies, configurando o seu navegador, embora a ausência de cookies possa afectar o bom funcionamento do site.
.2 – Utilização de dados pessoais
Os dados pessoais recolhidos dos utilizadores destinam-se a fornecer e melhorar os serviços da Plataforma e a manter um ambiente seguro. Mais especificamente, os usos são os seguintes:
-Acesso à Plataforma e utilização da mesma pelo utilizador;
-Gestão da operação e optimização da Plataforma;
-organização das condições de utilização dos serviços de pagamento ;
-Verificação, identificação e autenticação dos dados transmitidos pelo utilizador;
-oferecendo ao utilizador a possibilidade de comunicar com outros utilizadores da Plataforma;
-implementação do apoio ao utilizador;
-Personalização de serviços através da exibição de anúncios baseados no histórico de navegação do utilizador, de acordo com as suas preferências;
-Prevenção e detecção de fraudes, software malicioso e gestão de incidentes de segurança;
-gestão de possíveis disputas com os utilizadores;
-Enviar informação comercial e publicitária, de acordo com as preferências do utilizador.
3. Partilha de dados pessoais com terceiros
Os dados pessoais podem ser partilhados com empresas terceiras nos seguintes casos:
Quando o utilizador utiliza os serviços de pagamento, a Plataforma está em contacto com empresas bancárias e financeiras terceiras com as quais assinou contratos para a implementação destes serviços;
– quando o utilizador publica informações publicamente disponíveis nas áreas de comentários abertos da Plataforma;
– quando o utilizador permite o acesso aos seus dados por parte de um site de terceiros;
– quando a Plataforma utiliza os serviços dos prestadores de serviços para fornecer apoio ao utilizador, publicidade e serviços de pagamento. Estes prestadores de serviços têm acesso limitado aos dados do utilizador no contexto da execução destes serviços e são contratualmente obrigados a utilizá-los de acordo com as disposições dos regulamentos aplicáveis em matéria de protecção de dados pessoais;
-Se exigido por lei, a Plataforma pode transmitir dados para prosseguir com as reclamações contra a Plataforma e para cumprir com os procedimentos administrativos e judiciais;
-Se a Plataforma estiver envolvida numa fusão, aquisição, venda de activos ou liquidação, poderá ser-lhe exigido que venda ou partilhe a totalidade ou parte dos seus activos, incluindo dados pessoais. Neste caso, os utilizadores seriam informados antes de os dados pessoais serem transferidos para terceiros.
.4 – Segurança e confidencialidade
A Plataforma implementa medidas organizacionais, técnicas, de software e de segurança digital física para proteger os dados pessoais contra a alteração, destruição e acesso não autorizado. No entanto, é de notar que a Internet não é um ambiente completamente seguro e a Plataforma não pode garantir a segurança da transmissão ou armazenamento da informação na Internet.
.5 – Implementação dos direitos do utilizador
Em conformidade com os regulamentos aplicáveis aos dados pessoais, os utilizadores têm os seguintes direitos:
Podem exercer o seu direito de acesso aos seus dados pessoais, escrevendo para o seguinte endereço electrónico: [email protected]. Neste caso, antes de exercer este direito, a Plataforma pode solicitar prova da identidade do utilizador, a fim de verificar a sua exactidão;
-Se os dados pessoais na posse da Plataforma estiverem incorrectos, podem solicitar que a informação seja actualizada, escrevendo para o seguinte endereço electrónico: [email protected]
Os utilizadores podem solicitar a eliminação dos seus dados pessoais, em conformidade com as leis de protecção de dados aplicáveis, escrevendo para o seguinte endereço electrónico [email protected]
.6 – Evolução desta cláusula
A empresa reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações a esta cláusula de protecção de dados em qualquer altura. Se houver uma alteração a esta política de privacidade, a Plataforma compromete-se a publicar a nova versão no seu website. A Plataforma também informará os utilizadores da alteração por e-mail, pelo menos 15 dias antes da data efectiva. Se o utilizador não concordar com os termos da nova redacção da cláusula de protecção de dados pessoais, tem a possibilidade de apagar a sua conta
*****
————————————————————————————————————————————————————————–
FORMULÁRIO DE RETIRADA: CANCELAMENTO DA ENCOMENDA
(Por favor preencha e devolva este formulário apenas se desejar rescindir o contrato)
Ao cuidado da SAMI sise 96 rue du fief heulin, 44430 Le LOROUX BOTTEREAU
Eu/Nòs (*) notifico-o (*) da minha/nossa (*) rescisão do contrato para a venda dos seguintes bens (*)/serviços (*):
Encomendado em (*) / recebido em (*) :
Nome do(s) consumidor(es) :
Endereço do(s) consumidor(es) :
Assinatura do(s) consumidor(es) (apenas em caso de notificação deste formulário em papel) :
Data :
(*) Eliminar conforme apropriado